<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Vokabular</title>
	<link>http://www.scrupeda.net/wordpress/2006/11/10/vokabular/</link>
	<description>Buchstabenkannibalismus</description>
	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 01:16:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>

	<item>
		<title>By: Philip</title>
		<link>http://www.scrupeda.net/wordpress/2006/11/10/vokabular/#comment-4021</link>
		<author>Philip</author>
		<pubDate>Fri, 10 Nov 2006 18:02:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.scrupeda.net/wordpress/2006/11/10/vokabular/#comment-4021</guid>
					<description>"mit-machen" ist ja auch ein zusammengesetztes Wort, analog würde mir im Englischen auch nur "co-operate" einfallen, was aber auch irgendwie nicht so richtig passt.
to accede (bzw. accedere im Lateinischen) heißt ja wörtlich hinzu-gehen, das ist eigentlich ja auch noch kein "mitmachen".
(Die Lateiner haben ja auch nie, so sagt mein Langenscheid, "mitgemacht", sondern waren dazwischen: interesse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;mit-machen&#8221; ist ja auch ein zusammengesetztes Wort, analog würde mir im Englischen auch nur &#8220;co-operate&#8221; einfallen, was aber auch irgendwie nicht so richtig passt.<br />
to accede (bzw. accedere im Lateinischen) heißt ja wörtlich hinzu-gehen, das ist eigentlich ja auch noch kein &#8220;mitmachen&#8221;.<br />
(Die Lateiner haben ja auch nie, so sagt mein Langenscheid, &#8220;mitgemacht&#8221;, sondern waren dazwischen: interesse.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

