Spiel, Spaß und Kritische Theorie
Aus schierer Neugier darauf, wie sowas eigentlich übersetzt wird bzw. wie Kritische Theorie auf Englisch klingt, habe ich mir eine englische Ausgabe von Adornos Ästhetischer Theorie schenken lassen. Erstaunt stellte ich fest, dass im Gegensatz zu der ernsten dunkelblauen Suhrkamp-Optik und passenden Bleiwüste, in der man das ganze auf Deutsch lesen kann, die angloamerikanische Fassung (Erscheinungsorte New York und London) aussieht, als könnte das Buch tatsächlich Spaß machen. Das ist geradezu poppiges Graphikdesign auf einem Adorno-Cover:



bigmouth
Sep 16th, 2006
at 2:57 pm
ich finde ja, die suhrkamp-ästhetik passt doch besser als etwas, was aussieht wie der hintergrund für eine computer-rennspiel-verpackung
scrupeda
Sep 16th, 2006
at 4:25 pm
Ich bin hin und her gerissen. Natürlich ist so eine Spielzeugoptik nicht gerade repräsentativ für den Inhalt, andererseits aber vielleicht doch der Lesefreude weniger abträglich, weil nicht so ehrfurchteinflößend.
Zugegeben, es ist absurd, einen so unversöhnlichen Text in eine so zuckrige Verpackung zu stecken. Ich bin nur belustigt genug, um es gerade gut zu finden.
classless
Sep 16th, 2006
at 9:17 pm
Und wie sieht’s drinnen aus? Font und so?
scrupeda
Sep 16th, 2006
at 10:32 pm
Klarer und irgendwie offener als die Suhrkampfassung. Überschriften serifenlos, etwas mehr Platz überall, aber eben auch unphotogener schwarz-weißer Text. Und durchaus immernoch Bleiwüste, das hat Adorno halt so geschrieben.
l f o
Sep 17th, 2006
at 1:28 pm
Hier seit vorgestern dafür Adorno satt:
http://myspace-999.vo.llnwd.net/01178/99/94/1178514999_l.jpg
bigmouth
Sep 17th, 2006
at 2:14 pm
ich finde ja, jemand sollte Adorno dringend mal als comic zusammen fassen…